‹‹‹ vissza a(z) Általános fórumhoz

Vigyázz a nyelvedre! fórum


Írta vorosritty gazdi (Nia), 2012. January 30. 12:42:54 #681575

Sziasztok!
Kár, hogy ez a téma így eltűnt. Pedig ahogy látom, egyre nagyobb szükség van a magyar nyelv helyes használatának életben tartására.
Egyszerűen sokkoló, hogy miket lehet látni.
Már szinte fel se tűnik egy-egy vesszőhiba és hasonló apróságok. (Amiket én is néha elkövetek. Csak a félreértés elkerülése végett említem meg.)

Vannak olyan hozzászólások, amiket harmadik elolvasás után sem értek. A mondatvégi írásjelek, a kérdőszavak, a mondatszerkezetek teljes káosza.
Azt látom, hogy van, aki tényleg nem tanult meg helyesen írni, de ezen lehet segíteni. Ha akar! Merthogy a másik kategória, aki igénytelenül ír, aki csak megsértődik, ha segítőkészen szólnak neki, de nem tanul a hibából.

Szeretném, hogy ez a fórum újra fellendüljön, akinek megvan az igénye a szép, érthető írásra, de segítségre van szüksége, nyugodtan fordulhasson ide és aki tud segíteni, ne csak duzzogjon a hibák láttán, hanem adja át a tudást!

Írta KovácsEmília gazdi (Dino), 2010. August 04. 20:44:56 #348775


Írta olifun gazdi (Olívia), 2010. August 04. 18:16:26 #348668

......muszáj-maláj-lakáj-papagáj... ...csakh rögződjön...

Írta olifun gazdi (Olívia), 2010. August 04. 14:28:42 #348521

Sziasztok

Szeretném minden kedves barátommal és még nem barátommal megosztani : muszáj,maláj,lakáj,papagáj ....mint egy mondóka...úgy van ez mindig a buksimban remélem segítettem picit

Írta Papi gazdi (Übi), 2010. August 03. 13:37:54 #347140

Sztaffo!
Az első az fülolaj volt, nem fűolaj, de így is elég rémes. A kisbabák még nem tudják, hogy mit jelent a szó, amit hallanak, téged viszont nagyon is befolyásol egy-egy szó megítélésében, az adott szó jelentése. Ezért ezek a szavak egy magyarországi felmérésen nem sok szavazatot kapnának.

Írta Papi gazdi (Übi), 2010. July 25. 08:40:53 #337630

Sziasztok!
Egy kicsit leült a fórum. Próbáljuk meg egy kicsit feldobni!
Szerintetek a magyaron kívül melyik nyelven lehetne megírni ezt a levelet, vagy bármilyen levelet úgy, hogy mindegyik szó ugyanazzal a betüvel kezdődik?
*

Helgám!
Hazám határait hátrahagyva, három hétig Hegel Heyne honában Hannoverben hamburgban helyettesítettem hivatalos honoráriumért Hansot és Herbertet.
Hetedikén hétfőn hárman Hédivel Hugóval, ( Holland házaspár) Hágából, Helsinkibe hajóztunk.
Hédi horgolt hímzett.

Hugó heverészett, hálóhelyére húzódott, hogy Horatiusnak hódoljon.

Hajósaink hevenyészett hálóval horoggal hitvány heringet halásztak.

Hajónkat hamarosan hömpölygő hullámok háborították, halászcsónakként himbálták, hányták Herkulesünket.

Helsinki hídjai, hétemeletes házai, hatalmas hengerműve, hőerőművei hatásosak.

Harisnyagyárai, húsüzemei hetedhét határban híresek.

Huszonharmadikán hangversenyen Hndel, Haydn, Hubai hegedűversenyét hallgattuk.

Hébe-hóba hülyéskedtünk, hotelünk halljában huncutkodtunk, hatásos históriákkal hárijánoskodtunk.

Havazik Helsinkiben. Hó hull háztetőkre, hídakra, halpiacokra.

Hódprémet, hócipőt, halinacsizmát hordanak.

Hómunkásaik helytállását három havilap hírdeti.

Hannoiból háborús híreket hoznak, heves harcokról, holnapi hidrogénbombákról.

Harctereken háborútól, himlőtől, hastifusztól, hepatitisztől hullanak hajszolt halandók.

Hőmérőnk higanyszála hajnalban húszig húzodik.

Háromnegyed hétkor hosszan hangzik Helsinki harangszava.

Hiva, huomenta! (jó reggelt)

Hallani helyenként.

Hotelünk hangulatos, hanem hálószobáink huzatosak hidegek.

Helységeiben hintaszékek, heverők háziszőttesekkel.

Heveny hörgő huruthoz hamar hozzájutottam, hevertem huzamosan.

Hotelbéli hálótársaink hűvösek, hozzánk. Hugó hajnali háromkor horkol helytelenkedik, hangulatuk haragosra hanyatlik.

Hideg hétköznapokon ha hétkor holdfénynél hólabdázunk, hokizunk, helsinkiek helyeslő huj huj haját hallgatjuk.

Hétvégi hóbortunk hógolyózás.

Hokizás helyett hol huszonegyezéssel, hol hubertusz hörpintgetésével hevülünk, hűségünket holtig halasszuk.

Hédi Helsinki hölgyekkel hímző hobbijának hódol.

Holnapra helikopterrel Hamenlinába hívnak Hejkéék.

Harmincezres helység, hazai hatvanunkhoz hasonlít.

Hadtörténész haveromnál, Hejkééknél hálok.

Hiába hagytalak Helgám Hegyeshalomnál, harmatarcod, hattyúnyakad, hollóhajad, hazaszólít Hejkéék honából. Hazahív Hungária!

Hosszú hontalanságomból, húsvétra hazaérkezem hozzátok Hevesbe.

Hermelinbunda hízelegne hiúságodnak ha hozzáférhető?

Hajnalkának helyes hósapkát, Hubának hullámvasútat helyeztem hátizsákomba, Hugónak homokozójátékot, horgászfelszerelést hozok.

Hármótok hijján honvágyam hétről-hétre hatalmasodik.

Hiszem, hogy húsvétkor hiánytalanul helyreáll harmónikus házasságunk, Hevesben, házunkban húsvétolhatunk.

Helsinkiben halak havának huszonhetedikén

Hű Henriked

Az nyert, aki arra tippelt, hogy egyiken sem.

Írta hzsanett gazdi (Sámuel), 2010. June 19. 13:46:00 #292649

Valóban, Übi, így van....

Bele sem gondoltam, hogy ez is nehezíti a nyelvtanulást....

Írta Papi gazdi (Übi), 2010. June 19. 12:58:02 #292634

Volt egyszer egy német anyanyelvű tanárom. Elég sokat kínlódott a magyar nyelvvel. Mondott egy nagyon érdekes dolgot, amivel nagyon meggyűlt a baja: a mássalhangzó kettőzés a kiejtésben. Ha belegondoltok, tényleg nem egyszerű, mert nem két mássalhangzót ejtünk ki egymás után, hanem tartunk egy szünetet mielőtt kiejtenénk a megkettőzendő mássalhangzót. Próbáljátok ki!

Írta gazdi (), 2010. June 08. 09:31:33 #281125

Vagy...épp ellenkezőleg, felkiált, még még sok iylen szép magyar összetett szót kérnék

Írta hzsanett gazdi (Sámuel), 2010. June 02. 08:58:50 #274686

Archibald, szerintem abba is hagynák azonnal a szép magyar nyelvünk tanulását!

Írta gazdi (), 2010. June 01. 17:35:54 #273800

Azt a kutya-macska teremtette, ez igen Dodó, milyen szép is a magyar nyelv. Ajánlom a nyelvtanárok figyelmébe első lecke külföldieknek , akik a mi szép nyelvünket tanulják

Írta Papi gazdi (Übi), 2010. May 30. 06:52:58 #270538

Dodó!
Nagyon ütős a cucc, amit használsz!

Írta gazdi (), 2010. May 21. 19:33:23 #259158

Jujj ez nagyon jó mondat volt
Oda is és vissza is

Írta hzsanett gazdi (Sámuel), 2010. May 21. 14:55:28 #258919

Valóban visszafele is ugyanaz, nagyon szellemes!

Írta hzsanett gazdi (Sámuel), 2010. May 21. 09:17:23 #258760

Gazdianyum neve: Zsanett, a németek nemhogy kiejteni nem tudták, el sem tudták képzelni, milyen betű lehet, amelyet így kell ejteni, hogy "Zs", úgyhogy megkérték, írja le!

Az írás után felismerték a betűket, és elámultak rajta, hogy Mi, Magyarok, így is hasz náljuk e két betűt.


A kitérőmmel csupán annyit szerettem volna közölni, hogy a magyar nyelv rendkívül változatos és szokatlan más nemzeteknek, ami eredményezheti, hogy ilyen furcsa szavak kerülnek a legszebb magyar szavak toplistájára.

Ami szokatlan, az kuriózum, és amint hozzászoknak, tetszik az embereknek.


Írta hzsanett gazdi (Sámuel), 2010. May 21. 09:11:30 #258758

Logikusnak hangzik a magyarázatod, Pösző.

Írta gazdi (), 2010. May 20. 12:57:52 #258079

Nekem is vannak kedvenceim:
kard
mosoly
falevél
tavasz
A sorrend nem állandó

Írta kolmanicsgabi gazdi (Lucky), 2010. May 20. 12:45:03 #258075

Nekem a villa és a barackvirág!

Írta hzsanett gazdi (Sámuel), 2010. May 20. 12:41:34 #258072

Érdekes felmérés.

Nekem a leginkább tetsző szavak a következők:

pillangó
napsugár
tündér
paripa

Írta Papi gazdi (Übi), 2010. May 20. 09:44:25 #258019

Pár évvel ezelőtt az egyik magyar nyelvű gyermekhonlap megkérdezte olvasóit, szerintük melyik a magyar nyelv legszebb szava. Az első helyezett a pillangó lett, utána az édesanya, a szerelem, a szeretet, a békesség, a hópehely és a szellő végzett.
Egy másik alkalommal külföldiektől kérdezték meg ugyanezt. Az eredmény elképesztő. Szerintük a két legszebb magyar szó: a cipőfűző és a fülolaj.
Kíváncsi lennék, nektek melyik szó tetszik a legjobban?
Nekem a "tündér".

Írta Papi gazdi (Übi), 2010. May 20. 09:02:57 #258003

Szia Morzsi! Ezt kéne a Pákóval elmondatni. Biztos sikerülne neki.

Írta KovácsEmília gazdi (Dino), 2010. May 16. 17:30:13 #254746

Übikém te elképesztő vagy

Csak így tovább

Írta Papi gazdi (Übi), 2010. May 16. 14:53:03 #254519

A magyar nyelv egyik csodája: Tudod-e ki hogyan hal meg?
Egy példa a magyar nyelv, a világon egyedülállóan gazdag és kifejező szókincséből.

Az aratóért jön a kaszás,
A házmester beadja a kulcsot,
A molnárt felőrli az élete,
A szabónak elszakad élete fonala,
A kertész a paradicsomba kerül,
A postásnak megnyílik a mennyország kapuja,
Az órásnak üt az utolsó órája,
A kalauz eléri a végállomást,
A prímásnak elszakad az élete húrja,
A matróz az örök nyugalom tengerére hajózik,
A pénztáros elszámol az élettel,
A búvár örök álomba merül,
A trombitásból kifogy a szusz,
A koldus jobblétre szenderül,
A díjbirkózót maga alá gyűri a halál,
A bérlő örökös otthonra lel,
A boldogtalan megboldogul,
A léghajósnak elszáll a lelke,
A vegetáriánus fűbe harap,
A virágárus alulról szagolja az ibolyát,
A lovász elpatkol,
A papnak harangoznak,
A vadásznak lőttek,
A színésznek legördül a függöny,
A muzsikusnak elhúzzák az utolsó nótáját,
A szabót kinyírják,
A kis embereket elteszik láb alól,
A meteorológusnak befellegzett.

Óvjuk nyelvünk gazdagságát!

Írta Papi gazdi (Übi), 2010. March 28. 19:22:07 #196548

Mi nem akarunk senkit bántani ezzel a fórummal, de muszáj felhívni a "blökizők" figyelmét is, a helyesírás és érthető fogalmazás fontosságára. Ezt a gyönyörű nyelvet örökül kaptuk, és nekünk is tovább kell majd adnunk. Ne hagyjuk, hogy elkorcsosodjon!

Írta pittbully gazdi (Fifi), 2010. March 26. 21:09:43 #194071

Kimba, ez nagyon tetszett! Köszi

Előzmény: #170101

Írta Papi gazdi (Übi), 2010. March 26. 21:01:39 #194003

Szia Niki!
Most már tudom, hogy ezeket a szavakat így kell helyesen leírni. Miért írnám továbbra is helytelenül őket?

Írta klari4 gazdi (Niki), 2010. March 26. 17:24:00 #193134

és most már miért így írnád,
egyébként nekemaz árboc,szerviz,vákuum ami nem, így lenne!

Előzmény: #192878

Írta Papi gazdi (Übi), 2010. March 26. 07:15:19 #192878

Ezeket a szavakat tegnap még nem így írtam volna: árboc, kalcium, kilométer, kulturális, menyegző, szerviz, turista, unió, vákuum.

Írta gazdi (), 2010. March 22. 16:57:18 #188474

Sziasztok! Amit most délután láttam, az egyik blog cimében, szó szerint felállt a hátamon a szőr! Május hónapot, ly-nal irta a kedves felhasználó! Ez már tényleg rettenetes! Egy magyar ember, még egy hónapot, sem tud leirni helyesen Egy blogot, pedig mindenki lát, hiszen a nyitóoldalra kerül. Esetleg annyi fáradságot, vehetne az illető, hogy elöveszi, a naptárt, és kimásolja helyesen a hónap nevét! Megérne annyit, a dolog!!!

Írta Papi gazdi (Übi), 2010. March 18. 13:32:10 #183438

Zseby! Gratulálok! Melyiket rontottad el?

Írta klari4 gazdi (Niki), 2010. March 17. 19:42:37 #182337

jelentem 59!

Előzmény: #181821

Írta kolmanicsgabi gazdi (Lucky), 2010. March 17. 13:59:16 #181859

Kipróbáltam!
Elég nagyot csalódtam magamban, mert csak 58 pont lett a végeredmény!
Én is azt hittem, hogy ennél azért sokkal jobb a helyesirásom!
Van mit feleleveniteni!

Írta Papi gazdi (Übi), 2010. March 17. 13:19:58 #181853

Eddig azt hittem, hogy egész jó a helyesírásom. Hát nem! 62 pontot sikerült elérnem.

Írta vorosritty gazdi (Nia), 2010. March 15. 10:13:49 #178772

Sziasztok! Néha én is betévedek ide, mert érdekel ez a téma. Engem is zavar ez a sok SMS nyelvvel íródott hozzászólás. Pedig én sem vagyok idős. Sajnos én is sokszor hibázom, ha valamit nem tudom, hogy hogyan kell jól írni, inkább másképp fogalmazom meg, vagy utánanézek.
A ténnyel, hogy a mi nyelvünk milyen gazdag szókinccsel rendelkezik, szinte naponta találkozom. A főnököm ugyanis kínai, sokszor kér tőlem segítséget magyarázatot. Van magyar nyelvvizsgája, nagyon jól beszél magyarul, de az árnyalatnyi különbségeket ő sem mindig érti. Legutóbb a mosolyog és a somolyog közötti különbséget kellett elmagyaráznom neki.

Írta Papi gazdi (Übi), 2010. March 15. 07:43:14 #178735

Milyen gyönyörűen ír versében Polgár Julianna, a magyar nyelvről!
"Anyanyelvem -- Gyönyörű eleven
dajkám -- Ne légy se szétszakadt
koszorú se kicsorbult köszörű
a lélek óceánján -- ,,Zsúfolt zenéd
Teremtés-idegzetű -- Tavaszt és szent
sokasodást csobogtass -- Te édes
nedű Te tánc -- Te dúdoló derű és láng"

Írta kolmanicsgabi gazdi (Lucky), 2010. March 10. 11:47:47 #172074

Ez nagyon érdekes volt Kimba!

Írta kimbike gazdi (Sziámi Kimba), 2010. March 08. 14:55:56 #170101

http://www.nyest.hu/hirek/hogyan-ordit-a-faba-szorult-fereg

Írta kolmanicsgabi gazdi (Lucky), 2010. March 06. 14:19:10 #168101

Igen! Gyönyörü!

Írta Papi gazdi (Übi), 2010. March 03. 23:45:16 #165573

Azok, akik a magyar nyelvet nem ismerik, a magyar beszédet hallva azt mondják: ez a nyelv furcsa, szokatlan. Akik már megkezdték vele az ismerkedést, azt mondják: ez a nyelv érdekes. És akik jól beszélnek, olvasnak e nyelven, megértik a magyar költők verseit, a magyar nép dalait, s ráéreznek e nyelv kifejező erejére, ritmusára és dallamára, azok azt mondják: ez a nyelv gyönyörű.

Írta kimbike gazdi (Sziámi Kimba), 2010. March 03. 13:01:36 #165132

Übi, ez fantasztikus!
A lényeg teljesen benne van

Írta kolmanicsgabi gazdi (Lucky), 2010. March 03. 08:35:54 #165029

Ez nagyon tetszik Übi!
Ahogy olvastam, a hideg futkározott a hátamon-jó értelemben-, mert belegondoltam, hogy egyszerüen csodálatos nyelvünk van!
Annyira változatos, kifejező, gyönyörü, hogy ha másért nem is, de ezért büszke vagyok, hogy magyarnak születtem!
Minden magyarnak kötelessége lenne, hogy megőrizzük az utókor számára!

Írta Papi gazdi (Übi), 2010. March 02. 21:14:38 #164809

Gyimóthy Gábor: Nyelvlecke (Firenze 1984. X. 12.)


Egyik olaszóra sodrán,
Ím a kérdés felmerült:
Hogy milyen nyelv ez a magyar,
Európába hogy került?

Elmeséltem, ahogy tudtam,
Mire képes a magyar.
Elmondtam, hogy sok-sok rag van,
S hogy némelyik mit takar,



És a szókincsben mi rejlik,
A rengeteg árnyalat,
Példaként vegyük csak itt:
Ember, állat hogy halad?



Elmondtam, hogy mikor járunk,
Mikor mondom, hogy megyek.
Részeg, hogy dülöngél nálunk,
S milyen, ha csak lépdelek.



Miért mondom, hogy botorkál
Gyalogol, vagy kódorog,
S a sétáló szerelmespár,
Miért éppen andalog?



A vaddisznó, hogy ha rohan,
Nem üget, de csörtet - és
Bár alakra majdnem olyan
Miért más a törtetés?



Mondtam volna még azt is hát,
Aki fut, mért nem lohol?
Mért nem vág, ki mezőn átvág,
De tán vágtat valahol.



Aki tipeg, mért nem libeg,
S ez épp úgy nem lebegés,
Minthogy nem csak sánta biceg,
S hebegés nem rebegés!



Mit tesz a ló, ha poroszkál,
Vagy pedig, ha vágtázik?
És a kuvasz, ha somfordál,
Avagy akár bóklászik.



Lábát szedi, aki kitér,
A riadt őz elszökell.
Nem ront be az, aki betér . . .
Más nyelven, hogy mondjam el?

Jó lett volna szemléltetni,
Botladozó, mint halad,
Avagy milyen őgyelegni?
Egy szó - egy kép - egy zamat!

Aki 'slattyog', mért nem 'lófrál'?
Száguldó hová szalad?
Ki vánszorog, mért nem kószál?
S aki kullog, hol marad?



Bandukoló mért nem baktat?
És ha motyog, mit kotyog,
Aki koslat, avagy kaptat,
Avagy császkál és totyog?



Nem csak árnyék, aki suhan,
S nem csak a jármű robog,
Nem csak az áradat rohan,
S nem csak a kocsi kocog.







Aki cselleng, nem csatangol,
Ki 'beslisszol' elinal,
Nem 'battyog' az, ki bitangol,
Ha mégis: a mese csal!



Hogy a kutya lopakodik,
Sompolyog, majd meglapul,
S ha ráförmedsz, elkotródik.
Hogy mondjam ezt olaszul?



Másik, erre settenkedik,
Sündörög, majd elterül.
Ráripakodsz, eloldalog,
Hogy mondjam ezt németül?



Egy csavargó itt kóborol,
Lézeng, ődöng, csavarog,
Lődörög, majd elvándorol,
S többé már nem zavarog.



Ám egy másik itt tekereg,
Elárulja kósza nesz
Itt kóvályog, itt ténfereg. . ..
Franciául, hogy van ez?



S hogy a tömeg mért özönlik,
Mikor tódul, vagy vonul,
Vagy hömpölyög, s még sem ömlik,
Hogy mondjam ezt angolul?


Aki surran, mért nem oson,
Vagy miért nem lépeget?
Mindezt csak magyarul tudom,
S tán csak magyarul lehet. . .!

Írta kimbike gazdi (Sziámi Kimba), 2010. March 01. 22:01:30 #163910

Nekem elnézést kell kérnem. Használom ezt az sms-nyelvet, de csak most döbbentett rá, ez milyen káros lehet. Szégyellem magam, mert csak viccesnek véltem, közben pedig ez kártékony.

Írta kolmanicsgabi gazdi (Lucky), 2010. March 01. 14:36:01 #163247

http://www.gondola.hu/cikkek/43335

Írta Papi gazdi (Übi), 2010. February 27. 22:23:43 #161641

Szia Mazsola!
Nehogy azt gondold, hogy én ilyen okos vagyok, az interneten találtam rá erre a cikkre.

Írta klari4 gazdi (Niki), 2010. February 27. 22:00:47 #161579

Übi! Van értelme,mert pl.amit a franciák elemzéséről írtál ,az már biztos megragad bennem valamilyen szinten,és erről most Nélküled sehonnam sem értesültem volna.Ez csak wgy ok,de azt hiszem nekünk akik itt időnként felbukkanunk több tanulsággal is szolgál,és valahol bízom benne ,hogyha kevés gyerek is olvassa ezt a témát,azért néhányra hátha hatássl lesz.

Előzmény: #161062

Írta kimbike gazdi (Sziámi Kimba), 2010. February 27. 19:41:44 #161246

Karinthy és a Micimackó!

Írta kimbike gazdi (Sziámi Kimba), 2010. February 27. 19:40:25 #161244

Ja, az is!!!! Ha megtanulod ezt a nyelvet...

Előzmény: #161242

Írta kimbike gazdi (Sziámi Kimba), 2010. February 27. 19:37:03 #161242

Állítólag méga Micimackó is visszafordítva volt jobb!!!!
Nem beszélve a franciákról, akik - legenga - a magyart fordították.

Írta Papi gazdi (Übi), 2010. February 27. 18:47:49 #161161

A párizsi Sorbonne egyetem nyelvészei néhány évvel ezelőtt számítógépes összehasonlító elemzés segítségével megvizsgálták a világ összes élő és holt nyelvét.

Arra a kérdésre keresték a választ, hogy melyik orzött meg legtöbbet az ősműveltség közös nyelvének elemeiből, az úgynevezett ős-etimonokból. A vizsgálat eredménye megdöbbentette a tudósokat is. Azt találták ugyanis, hogy az angol nyelv 4, a latin 5, a héber szintén 5, az indiai 9, a tibeti és szanszkrit 12, az ős-török 26, a magyar nyelv pedig 68 százalék ős-etimont tartalmaz!


ugrás az oldal tetejére

A fórumokhoz csak blöki.hu tagok szólhatnak hozzá!
A fórumokhoz történő hozzászólással elfogadod a fórumszabályzatot.

bTBjMXU1NGdncmdpMWh1c2RhaHBoNDdsajc=